A
A
A

Цвет сайта

A
A
Обычная версия
Главная - Новости - Лекция главного редактора бюро переводов «Альба» Антона Шеронова

Лекция главного редактора бюро переводов «Альба» Антона Шеронова

25 ноября 2019

22 ноября в Институте филологии и журналистики ННГУ им. Н.И. Лобачевского состоялась лекция главного редактора бюро переводов «Альба» Антона Шеронова.
ИФИЖ ННГУ готовит лингвистов, превосходно владеющих двумя-тремя иностранными языками. Многие выпускники Института выбирают профессию переводчика. Именно поэтому студентам очень пригодится опыт общения с потенциальным будущим работодателем. Слушатели лекции смогли узнать о тонкостях переводческого дела, поговорить о современных реалиях, в которых живут переводчики, задать вопросы о деятельности бюро переводов.


Антон Шеронов рассказал будущим лингвистам-переводчикам о том, как устроен процесс работы с переводом в агентстве, какие требования бюро предъявляет к своим переводчикам, а также о том, как изменилась профессия переводчика в наши дни. часть беседы была посвящена необходимым для профессии технологиям, которые делают их обладателя лидером в своей специальности. Можно с уверенностью сказать, что эта встреча помогла многим студентам определиться с выбором будущей профессии и понять, в каких областях могут быть полезны их навыки работы с иностранными языками.


Справка: Бюро переводов «Альба» работает на рынке переводческих услуг более 10 лет. Ежегодно бюро выполняет около 5000 заказов от почти 300 постоянных клиентов общим объемом около 70 000 стандартных переводческих страниц. По данным сайта https://translationrating.ru за 2015 год, «Альба» входит в ТОП-40 крупнейших переводческих компаний России.

Познакомиться с бюро переводов «Альба» можно по ссылке: https://www.alba-translating.ru/

 

Все новости